- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3' H5 @: h+ O4 Y- p8 \/ l2 J, [3 g
! [7 z' B( f! p, y5 f7 `) w; K5 _3 z2 `! D
A: The channel boats are quite fast, aren't they?
% S" I" {7 [! Y% y1 L9 Z! q% m( P A:这艘海峡船开得很快,是吗?
0 L$ a0 n3 U) c; a* o8 j B: Yes, very. They make the trip in about an hour.& e2 q6 V) r1 B
B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。9 f7 i& g. ~: o1 X5 m; T8 i
A:I hope we shan't have a rough passage.1 Q1 a4 N# b& J& |
A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。/ i, u9 j7 L _9 O' d/ U
B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.8 e$ F& I" |6 b; E( S) x
B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。0 [$ ^8 W8 v7 T( f3 P8 N
A:That's a good idea.2 P) o/ \8 f; ]+ v
A:这是个好主意。( K* k0 H+ z3 r
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?" W x2 S- [$ [- u
B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?5 F, b6 E! p4 c" J! M" _
A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.
+ V2 }- ]0 q q. c! Q$ m1 O3 ?# E A:是的,不幸的是,我经常晕船。
. E2 X: d& M+ m B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.
5 q0 z5 ? J4 a1 N. I+ v: a, u! ^% I3 Z B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。
6 V- x+ u5 s% c, D" O# [2 ?# h A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
. x; [) N( e5 I* u o* E A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。3 ^( T+ K8 Q: y1 g! i
B: Yeah,I am of the same opinion.0 c* m# g0 `! Q! V) c# w! c, D" j
B:是啊,我也是这么想的。9 E3 L2 f0 Z) F; ]
: v. y# o! {) ]: X2 g2 C* R) U |
|