WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 522|回復: 0

[英文] 经典英语抒情诗:西丽娅之歌

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-16 11:15:42 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  Drink to me only with thine eyes
: o2 T' s& @! _8 ?7 J  用你的眼神来同我干杯
! y: z& U$ ~7 \2 F  And I will pledge with mine8 I: Z! g; w5 `
  我也用我的来为你祝酒
) a  R3 p6 n, n4 b  H, E  Or leave a kiss but in the cup9 G/ {  `% k8 a( A: o# }
  要么就只在杯中留下一个吻
  P1 ^5 F4 ^  N0 V  And I'll not look for wine
6 Y; j' R6 U6 [' S; Z$ g  我将不再把美酒追寻/ z9 C. e! ^+ |- u  z( N
  The thirst that from the soul doth rise
# ~/ Z1 {7 N5 N6 b4 R2 L  那种渴望从我的灵魂升起7 h9 N% \* C; p$ E4 U! I
  Doth ask a drink divine
0 u4 B8 e: c& e0 v, |2 F8 |; b# s( {  渴望着啜饮这神圣的一杯5 T5 F( F9 p) i0 r9 E
  But might I of Jove's Nectar sup- w& \/ s) ]8 d2 U8 q
  纵然给我天神的玉液琼浆
7 _2 P7 H% {1 d1 c* u& y" E  I would not change for thine
# U) \! y( j8 F- b/ @! i  要换取你的一滴我也不肯% S$ |% `/ t( [) P- N& g; T% @
  I sent thee late a rosy wreath
+ k- Y6 c5 B) h/ G$ N8 I' `( v. Q# V  我曾赠你玫瑰花7 P8 C3 G' }+ }& d* a6 k3 D
  Not so much honoring thee" l/ M0 _2 M1 W# t. n$ V
  不是为把我的敬意达传
( W% z! i5 O$ N* f  As giving it a hope, that there  I( @/ r% ?  r- w: h
  只求它把希望承载
( M1 c9 {  `. c3 U  It could not withered be
! f! _; z1 S5 Q' }  但愿它永不枯败% l" r2 o9 e/ n# O
  But thou there on did'st only breathe/ ?- T4 B: L+ a& c
  你对它轻吐芳息/ L1 }& R% L# B8 m
  And sent'st it back to me
, i9 F& n( h. F  d* H  后又将它归还
) I  X% E  U- S9 ]0 C7 [- K* [# F  Since when it grows, and smells, I swear% O! K% U7 r! \1 _$ u+ E
  从此它便蓬勃,芳香4 ]+ X, Z: x- _0 s9 A/ V# H
  Not of itself. but thee
% K# j! K) m; f) R4 B0 [  但我确信,是你令它这般卓越绝然
3 {) ^" T* [- S2 D
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表