- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
The day is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary;
2 S- N3 @1 \+ o4 A. [, G! g 天冷、阴暗、沉闷; 下着雨,风也刮个不停;
\3 e5 O# P9 v4 s. e. t8 t' N- E The vine still clings to the moldering wall,
: O! b8 g- B. H$ p) }( h 藤还攀附着颓垣残壁,3 F1 f1 Z1 g. B" H- O
But at every gust the dead leaves fall,. _$ }8 O$ K# m
每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,
8 G# H2 V+ `+ [& H, o3 i And the day is dark and dreary.5 \7 p8 P, Q2 Q5 s
天真是阴暗而沉闷。' p! Z& e! q6 B' @
My life is cold and dark and dreary;3 N k0 y0 ]4 F
我的生活寒冷、阴郁、沉闷;
[& l) x9 d6 z It rains and the wind is never weary;" W" S c. G6 \4 `" V. Y
下着雨,风也刮个不停;
% O; j9 Q* k/ r1 {4 E( H# N My though still cling to the moldering past,
1 k+ k6 \8 K9 v 我的思想还纠缠着消逝的往事,
% b* E: K9 h: t" \& J/ I- p But the hopes of youth fall thick in the blast,0 q4 z; z1 d% r- F( N" L. [( R
大风里,我的青春希望相继熄灭,
* `+ m' W. Y: _& I And the days are dark and dreary.
S$ Y# H( A$ B 天真是阴暗而沉闷。
( X$ j& ^5 C. c! j2 x7 l1 Q- l Be still, sad heart!And cease repining;
* {5 V+ [4 J" s2 ?# u# @5 g& a4 f5 b( p 安静吧,忧伤的心!别再悔恨;
- E3 s, k$ u. D4 o Q1 ` Behind the clouds is the sun still shining;4 n0 q: e# w% k. D! g
乌云后面太阳依然辉煌灿烂;
1 ~8 {- |; ~9 O Thy fate is the common fate of all,
( }, \2 c( n9 I, H 你命运和大家的一样,
( c/ c! ~' u+ }3 B5 y' R* [ Into each life some rain must fall, u, I+ `% F* R. K( m4 D4 R& |2 q
每个人一生都得逢上阴雨,+ g/ Y1 Q8 T# P- R: v: U
Some days must be dark and dreary.
, x/ h, p4 S L 有些日子必然阴暗而沉闷。
6 ], L2 k8 T: H" ^ K
3 c' @! D; B3 Q5 o! g |
|