- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
经典英文诗歌中英对照:悲伤的泉,你不要哭泣 Weep you no more,sad fountains.
$ z4 P; ~" D) w2 G; D 悲伤的泉,你不要哭泣.9 z1 q+ g& f' W/ e& R) \0 W% Y/ k
What need you flow so fast?2 a) f' @% I& ?+ Y" B9 [7 ~
你为什么流得那样匆匆?
+ }3 ?8 X/ e) ?$ r w2 n, [ Look how the snowy mountains8 \+ m7 M) y7 Y& m% ?, S& F: Z
你不见天庭的阳光将雪山
0 d$ ? o N8 Z& V Heaven’s sun does gently waste
5 v# [; d9 p; x1 t% o3 a$ z+ \ 多么温柔地消融?) C3 [" M- g0 I$ | u7 Y, e
But my sun’s heavenly eyes
4 [9 Z' j) p6 h* I& I1 y5 B% Q 可是我的太阳,
5 V4 j8 W+ \3 {) v View not your weeping
$ X2 M) l8 ?2 Q, l [0 H 她天使般的双眼,, i- T% \& S% w6 m
That now lies sleeping3 B* E1 w% F( A' N- f0 L+ c! A
看不见你的泪光.
9 @, B- t! X# i# G Softly,now softly lies) A8 v' Y c8 {2 P. v
已经睡了,我的太阳,
5 Z" d8 u' t' z% J6 p3 w+ M6 R* f8 _' w% [ Sleeping.. {* [! v: i- E
轻轻地,柔柔地睡了。
* t- W' }, B+ l Sleep is a reconciling,* a) f& k) }, p: E) S
睡眠,给你休憩,
3 e7 B" {$ s1 M& L( J5 h$ Q A rest that peace begets.5 I4 p% ^* L6 o Z! t& Q0 m# R8 h- B
还你安宁,
* J& l) Q1 ~ K% Y1 Z" f Doth not the sun rise smiling: m2 G% j$ P0 n2 i4 h
你不见安然西沉的太阳
O+ c7 d. _- G: u7 P0 i9 G When fair at even he sets?7 o3 j- i- t G5 D2 v
明晨又将笑盈盈地升起?( v! S( N) `) O# }9 e+ z( e
Rest you then,rest,sad eyes,
# R$ H$ B) s. e2 ` v! E+ o( J0 k 睡吧,睡吧,悲伤的眼睛.+ C" |9 e, ?) Y L' |
Melt not in weeping! D0 R- Q4 j# X
莫在哭泣中消融,
- H+ h2 I# o% E& e g9 _# M While she lies sleeping5 T( j% o# Q3 v$ N4 D) w1 B
她已经睡了,
/ ~% W# x7 j" F3 E2 v Softly,now softly lies
5 E; i7 _1 }; A# R5 y 轻轻地,柔柔地睡了.
& m; l+ E1 a- ~) x" w8 g+ ` |
|