WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 384|回復: 0

[英文] 经典英文诗歌中英对照:悲伤的泉,你不要哭泣

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 19:45:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
经典英文诗歌中英对照:悲伤的泉,你不要哭泣  Weep you no more,sad fountains.
$ z4 P; ~" D) w2 G; D  悲伤的泉,你不要哭泣.9 z1 q+ g& f' W/ e& R) \0 W% Y/ k
  What need you flow so fast?2 a) f' @% I& ?+ Y" B9 [7 ~
  你为什么流得那样匆匆?
+ }3 ?8 X/ e) ?$ r  w2 n, [  Look how the snowy mountains8 \+ m7 M) y7 Y& m% ?, S& F: Z
  你不见天庭的阳光将雪山
0 d$ ?  o  N8 Z& V  Heaven’s sun does gently waste
5 v# [; d9 p; x1 t% o3 a$ z+ \  多么温柔地消融?) C3 [" M- g0 I$ |  u7 Y, e
  But my sun’s heavenly eyes
4 [9 Z' j) p6 h* I& I1 y5 B% Q  可是我的太阳,
5 V4 j8 W+ \3 {) v  View not your weeping
$ X2 M) l8 ?2 Q, l  [0 H  她天使般的双眼,, i- T% \& S% w6 m
  That now lies sleeping3 B* E1 w% F( A' N- f0 L+ c! A
  看不见你的泪光.
9 @, B- t! X# i# G  Softly,now softly lies) A8 v' Y  c8 {2 P. v
  已经睡了,我的太阳,
5 Z" d8 u' t' z% J6 p3 w+ M6 R* f8 _' w% [  Sleeping.. {* [! v: i- E
  轻轻地,柔柔地睡了。
* t- W' }, B+ l  Sleep is a reconciling,* a) f& k) }, p: E) S
  睡眠,给你休憩,
3 e7 B" {$ s1 M& L( J5 h$ Q  A rest that peace begets.5 I4 p% ^* L6 o  Z! t& Q0 m# R8 h- B
  还你安宁,
* J& l) Q1 ~  K% Y1 Z" f  Doth not the sun rise smiling: m2 G% j$ P0 n2 i4 h
  你不见安然西沉的太阳
  O+ c7 d. _- G: u7 P0 i9 G  When fair at even he sets?7 o3 j- i- t  G5 D2 v
  明晨又将笑盈盈地升起?( v! S( N) `) O# }9 e+ z( e
  Rest you then,rest,sad eyes,
# R$ H$ B) s. e2 `  v! E+ o( J0 k  睡吧,睡吧,悲伤的眼睛.+ C" |9 e, ?) Y  L' |
  Melt not in weeping! D0 R- Q4 j# X
  莫在哭泣中消融,
- H+ h2 I# o% E& e  g9 _# M  While she lies sleeping5 T( j% o# Q3 v$ N4 D) w1 B
  她已经睡了,
/ ~% W# x7 j" F3 E2 v  Softly,now softly lies
5 E; i7 _1 }; A# R5 y  轻轻地,柔柔地睡了.
& m; l+ E1 a- ~) x" w8 g+ `
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表