WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 363|回復: 0

[英文] 英语晨读诗歌欣赏:温和的季节

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 19:57:50 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语晨读诗歌欣赏:温和的季节  The soote season, that bud and bloom forth brings,
* a- {* k! H% O( E: j1 U5 a8 {  With green hath clad the hill and eke the vale;
2 w: ~6 f5 }4 g& |  The nightingale with feathers new she sings,: m& q; D% c6 p6 w
  The turtle to her make hath told her tale.8 B* g: P; C" J: v" p  I" g
  Summer is come, for every spray now springs,6 _, g- D. A* y' z0 V; Q
  The hart hath hung his old head on the pale,
8 ~4 ?/ ^! j5 u% M  The buck in brake his winter coat he flings,
/ P5 H% K7 H1 b: W8 l" W0 F3 N  The fishes float with new repaired scale,
$ j& c3 X5 E0 b; N9 R! }  E- ]: l  The adder all her slough away she slings,
! c. y* r+ h6 ~8 q; G7 F: G# P. x1 }8 y  The swift swallow pursueth the fly?s smale,
- q& p$ R4 |7 b  The busy bee her honey now she mings--
" [( }8 q8 y- P$ q  Winter is worn that was the flowers' bale.  K' S! U' o. `) ^
  And thus I see, among these pleasant things
4 [9 u( H; V9 R. T  Each care decays, and yet my sorrow springs.9 i3 }3 ^4 k0 t* h! T
  温和的季节让嫩芽初吐,鲜花绽放,! M" w6 g# M6 o# a) O  }6 e
  山谷染青,峰峦披上绿装;
1 j! s7 S; z( S1 ?  新换羽毛的夜莺一展歌喉,5 S! ?, {! ^- E; z  P
  斑鸠面对情侣倾诉衷肠。* f5 U6 `# B) K5 g" X8 g
  夏天来了,根根枝条都在猛长,& X' m9 |3 p6 g
  雄鹿脱落的犄角挂在篱笆围墙;: k5 J* h1 p- m& C
  公羊把冬衣丢进树丛,1 N; H/ b& q% p8 `, x
  鳞片崭新的鱼儿在水面游荡;! G* g! v% u3 N9 E2 g! \
  敏捷的燕子追逐小小飞虫,0 a% H' S0 Y) C
  幼蛇蜕掉往日的衣裳,( N8 ^* m; e: R% H* q( y' V9 t
  忙碌的蜜蜂把花蜜酝酿。5 M' [* J' x$ U: F! z
  寒冬远去,百花不再面对冰霜。; N. y- Q5 t( Y( w2 `' v. `% `
  一片生机勃勃,眼前的景象,, x( y; X4 d4 [0 c* |
  愁云散尽,可我心头却涌起悲伤。) M. j5 W6 k) D$ G# M. u4 ?- h, ^- G
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表