WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 444|回復: 0

[英文] 晨读优美英文诗:诀别之歌

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 19:59:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
晨读优美英文诗:诀别之歌  When I am dead, My dearest,
8 I. g6 D4 W' {6 n% H- n4 g3 I  Sing no sad songs for me;
; k* t9 g2 G& h( {# r  Plant thou no roses at my head,
  l% e! \$ U1 _) E  Nor shady cypress tree:0 H  L7 V- ]; P( |' F
  Be the green grass above me5 C/ ?' I" y% T, F9 b+ f
  With showers and dewdrops wet;
: H' v; ^' [, r9 h* t8 F5 z9 [! @+ n  And if thou wilt, forget.8 E  K# ?  l; n0 M- a/ r4 J
  I shall not see the shadows,
+ a( ]* P, n6 @& ~* X  I shall not feel the rain;/ o$ j$ _' A5 f; T/ Z  i1 u
  I shall not hear the nightingale
' S4 q  A' L9 f$ V' R  Sing on, as if in pain;
9 j# S# t& q( H1 x8 {2 O  And dreaming through the twilight+ o4 m: a6 {% y2 {: g" L
  That doth not rise nor set,
  z- a, H1 v, Y/ r  Haply I may remember,
* V3 D% R) g, D& E, h' k8 R* c( C  And haply may forget." C" P. K: U; O( K$ z; B
  亲爱的,当我离别人世,: t5 E+ m- n7 i+ F8 C9 E+ d# ^) l
  切莫为我把悲歌吟唱;
- S* h: L! k1 s: M% N$ {: }  无须栽满思念的玫瑰爬上坆头,
$ O1 X4 j  X1 s5 h  不必种好浓荫的松柏立在墓旁。: l0 H4 h! F# n4 i% l1 v- d! L
  只要青草遮盖我的肌肤,
$ g8 X5 y3 {- c7 _, ]9 R3 p6 S  只要雨露滋润我的面庞;) n+ u: L. h$ C$ i) s9 J; Q0 r
  如果你心无不安,1 K; t4 u! ~0 y% w# G* [
  请就此把我淡忘。8 E0 a8 H# i) r8 g& q5 L2 e
  只怕我不能感受甘淋的行踪,- _) B' \; G) r0 P$ W
  只怕我无法觉察浓荫的模样;
( Z7 y8 o* r, E: @" k0 P$ P  纵使夜莺唱起沉痛的挽歌,  E, ?: R5 g. l
  只怕我也无从欣赏。
/ f% u& X- z  w  在永恒的混沌中迷幻,
) o/ }8 [5 O; _$ L6 R) w1 B  在不尽的朦胧里游荡;5 p' j# V  Q: I8 o2 x+ b- O0 v
  或许,我会将你抛到脑后,
  F, d% o2 O8 y9 {2 Y" p4 ?, H1 K  或许,我会将你记在心上。
4 }* b; J7 G5 r* ^) H& q: R8 {" A
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表