WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 422|回復: 0

[英文] 晨读英语小诗翻译2:

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 20:02:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
晨读英语小诗翻译2:  Let me confess that we two must be twain,
- D2 z1 S( y& i8 E4 E  Although our undivided loves are one:, ?* ?& [  `3 C+ q) p# Y9 h9 K
  So shall those blots that do with me remain
$ K0 T5 q$ P3 l4 w# d  Without thy help by me be borne alone.% O9 Y: x  B; C6 }; n$ |
  In our two loves there is but one respect,' q; {2 E+ t5 n' D1 R
  Though in our lives a separable spite,' j' I9 ~8 g7 h/ o' D4 H
  Which though it alter not love's sole effect,0 D  b- K7 f. L: F' z
  Yet doth it steal sweet hours from love's delight.
1 {2 q$ Z% _+ G  I may not evermore acknowledge thee,
0 m* `; r1 N$ C- p1 b: k) c  Lest my bewailed guilt should do thee shame,
) @5 E) i, W/ i) l$ K& `  Nor thou with public kindness honour me,& M& ?" `6 a( z5 a  T/ x: K5 d) i5 i
  Unless thou take that honour from thy name:! h% }! E/ }$ I/ m1 C
  But do not so; I love thee in such sort
2 f7 j& r% f5 _  As, thou being mine, mine is thy good report.% [+ x" A4 i  N
  让我承认我们俩一定要分离,
/ ]* L1 a5 {% J. j) {4 U( ?. K  尽管我们那分不开的爱是一体:
; X" K7 E- P1 z7 m$ ]  O$ s  这样,许多留在我身上的瑕疵,6 U% {1 i' C4 S7 G# t
  将不用你分担,由我独自承起。
! w+ G% i0 p+ Q+ l8 x. B  你我的相爱全出于一片至诚,( k3 j: K1 E+ e, k
  尽管不同的生活把我们隔开,
/ F6 x! I5 y$ B- h" V* t" X2 L  这纵然改变不了爱情的真纯,
+ f3 r1 _- I$ I4 H3 ?# d7 R  却偷掉许多密约佳期的欢快。: o3 K6 M( C2 E
  我再也不会高声认你做知己,
4 e+ Q' }) @# j+ V  生怕我可哀的罪过使你含垢,, H$ M4 }. w. J- h4 A
  你也不能再当众把我来赞美,
/ t9 Q& v, N; V, b6 M3 t! a9 ?  除非你甘心使你的名字蒙羞。
. k1 y" P% u4 p1 N* {4 O  可别这样做;我既然这样爱你,4 A. S' p1 g! t2 ~, c; B! t. {
  你是我的,我的荣光也属于你。$ d3 }3 G, h( [
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表