- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英文优美抒情诗歌:小舟在河上航行5 x- t- R- w7 b* d/ c/ l
% m) B0 z1 D4 ~) H
Boats sail on the rivers,& d( N! o% P2 a6 X# ^& b
小舟在河上航行,
6 N* [& u' F, P3 j And ships sail on the seas;
/ o& F, m0 w5 @7 C) c7 F4 V6 R3 R! ] 大船在海中操轮,
2 F Y3 [: a. i) P5 i- r& H But clouds that sail across the sky,
. \: |' V# p6 T, U 然而白云飘过天空时,5 Y: h% @+ B0 [) g p4 i- e
Are prettier far than these.
' J1 I g. h; ? 比这些更为悦人。
1 @- o4 v% G4 z( y0 a There are bridges on the rivers,
& X& a7 F' o* b; `, M' @# { 河上有桥,
0 H! S- t7 c F" P8 a As pretty as you please;' L$ ]1 d. z# Q9 {! l' ^9 G. _
如你所愿的那么悦目;" |$ d& O. ~7 E$ m- q- x
But the bow that bridges heaven,
' g5 s/ ]; I# a3 M 然而横跨在穹苍的长虹,5 @1 F8 ]- R; F- O- Z2 ?; t
And overtops the trees,% y2 b& V! M" A" G! y. [
却比树梢更高,
4 h9 O) P. N3 W/ `1 K And builds a road from earth to sky,: x" x! F9 G* |; w% W+ i O W
而能建筑一条通行天际的道路,
" {; i8 \) Z% Z9 s& G Is prettier far than these.) b& q4 \8 B* O& f: ^( _
比这些更为美好。# d7 J/ Y3 g; o! G" {* ?9 k+ G' d1 s
|
|