- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
中国现代名家诗歌欣赏:野火
a1 \, ~; [! z9 B * ~" u7 D6 [# i- |$ i! Y
艾青. B l2 l7 Z e9 O
在这些黑夜里燃烧起来) u- o2 o" e) S( t
Set these black nights ablaze! ~' Q/ v" P' a( z
在这些高高的山巅上
/ X7 R" |/ `) `% F On these lofty mountaintops
" l6 n3 P2 |! X/ z% a 伸出你的光焰的手。
2 y; Q4 G' c" Z1 f& G5 m Extend your arms of flame
% H4 L, `: ^7 w7 r8 j 支抚扪夜的宽阔的胸脯
7 ]: `+ d e5 _5 p9 B5 c Embrace night’s broad bosom0 n# k) p- c, k) S! F
去抚扪深蓝的冰凉的胸脯
7 {6 r) i; v/ N Embrace her dark-blue, ice-cold bosom& d N7 _1 Z- Q; A& K& K
从你的最高处跳动着的尖顶1 L- J1 w) ~6 l+ m7 z/ H* V/ u
From the tips of your high-leaping flames( z' R8 u0 V0 `1 A! i" i. I
把你的火星飞飏起来
& a# ?6 D7 L- S+ R: J! z& T2 v Let your sparks fly out
: ]* B# R( [1 t) @; x8 z 让它们像群仙似在飘落在
( B4 ?2 J+ ]5 r) U" u/ R Let them descend, like a host of sprites. n7 O- _, _3 l4 n9 i ~# u5 L
那些莫测的黑暗而又冰冷的深谷9 f% B% D2 v( X1 N
Down the unfathomable, dark-cold abyss
9 P" }2 _" X& v* t 去照见那些沉睡的灵魂
1 k2 F5 ] `/ W, f7 `2 E Let them flash on the souls fast asleep there
% w2 A) S; o( d: ]$ Y' x 让它们即使在飘渺的梦中" g# c7 [4 t% d/ |; f: v# E4 N
Let them, even if only in dazed dreaming
* p5 t& i3 I" P. ~ 也能得到一次狂欢的舞蹈
, j# c0 {8 D7 r/ |* U4 Q Dance, for once, the dance of joy
( M+ E! C, S! u; D# {6 r9 ` 在这些黑夜里燃烧起来
( `+ N% G, K" |$ N0 P' ^ Set these black nights ablaze
a. k! l1 P; C 更高些!更高些!& G! }) w3 ]/ y7 M% w
Let the flames climb higher and higher!
7 c4 B* y! [( W/ h2 X5 k; C 让你的欢乐的形体6 v1 B, D- n: ]: O$ x3 o
Let your joyous configurations
: L, q$ D6 g1 r. Y4 s( B 从地面升向高空' X3 u4 N- a( q0 `! t9 n
Rise from the ground to the heavens8 N0 ^# k5 E% R1 u" M# _
使我们这困倦的世界
. b" @$ P9 h5 G9 ^ Inspire this wearisome world of ours
* d$ q, T* ]1 B& p; T" m7 i 因了你的火光的鼓舞, U" j1 J4 U n1 s
With the dance of your spirited fire( [6 T5 t4 B; }% l; Y
苏醒起来!喧腾起来!
4 K, [' Y+ |3 W2 V% D* [' ~ Rise up and soar!
, @- x" |. p! J* _: N. t6 F3 ] 让这黑夜里的一切的眼
0 d4 w' R: s, j# E Let the thousand eyes of this dark night+ \/ @+ C; c; @0 k3 O3 G( \: _
都在看望着你6 f6 f1 O1 M. ?- s+ V
Look to you
6 l; p& W5 H$ o. M7 @! Y 让这黑夜里一切的心
4 |2 E8 F- t( B Let the hearts on this dark night- M3 A3 w9 V, P4 l) V! Z
都因了你的召唤而震荡3 k2 Z- \! y& ~& C1 d
All heed your earth-shaking summons: d: K0 ?& K X, U- u( g/ Y7 C0 b
欢笑的火焰呵
- A. e; Z7 Z( ?# W( k/ i Oh, your joyous flames
& ]" H: z4 Z& [ 颤动的火焰呵
! N C6 K* X6 J Oh, your trembling flames
# r' J: A! B2 M% @) @/ N 听呀,从什么深邃的角落
( ~$ a8 p2 g9 o/ f' ~! G Listen! From what profound corner
+ q8 }+ L$ d v# O. S5 m! s5 S6 O 传来了那赞颂你的瀑布似的歌声……0 U3 M% D/ `. w8 K3 P6 i
Comes this song that hymns your praise like a waterfall…
5 W9 \ S3 e. ^/ E. F+ R
r; l2 U, M$ u# {( _- y |
|